Les mots de l’école, pour communiquer avec les parents non francophones

2 personnes conseillent ce contenu

Lexilala est un site interactif pour faciliter la communication entre l’école et les familles dont le français n’est pas la langue première. Cette version s’adresse principalement aux enseignants, professionnels et parents de l’école et des centres de loisirs maternels. De nombreux mots traduits peuvent aussi être utiles en crèche comme en école élémentaire.

Ils permettront aux enseignants, directeurs, enseignants spécialisés UPE2A de mieux pouvoir communiquer avec les familles et les enfants non francophones et ainsi :

  • illustrer une information sur le tableau d’affichage ;
  • initier une communication via le cahier de liaison ;
  • créer des affichages en classe.

Lexilala, c’est plus de 260 mots du champ lexical de l’école. Ils ont été sélectionnés pour leur fréquence d’emploi et leur utilité. Ils sont classés dans quinze catégories facilitant leur recherche :

  • les mots de l’actualité : réunions, parents, coronavirus, médecin...
  • qui : enfant, maîtresse, gardien, animateur...
  • activités : chorale, jeux, musique, histoires...
  • apprentissages : écouter, comprendre, lecture, problèmes de comportement...
  • couleurs : jaune, vert, bleu, orange...
  • famille : grands-parents, tuteur, mère, frère...
  • horaires : hier, présent, en retard, ouverture...
  • inscriptions : documents, photo, prix, inscriptions à la cantine...
  • invitations : kermesse, café des parents, réunions, fête de fin d’année...
  • locaux : porte-manteaux, bureau, poubelle, préau...
  • matériel : livre, ordinateur, sac à doudou, tétine...
  • repas : dîner, pain, allergies, laitage...
  • santé : yeux, fièvre, malade, sang...
  • scolarité : élémentaire, école, moyenne section...
  • sorties scolaires : cirque, spectacle, c’est gratuit, cinéma...
  • vêtements : baskets, tablier, écharpe, couche...

Tous les mots sont disponibles dans les 12 langues suivantes : l’anglais, l’arabe standard, le chinois mandarin, l’espagnol, le grec, l’italien, le roumain, le russe, le soninké, le tamoul et le turc.

Un simple clic sur un mot permet, par exemple pour « Pouvez-vous être présent ? » :

Afin de connaître la langue de chacune des traductions il suffit de passer la souris sur chaque mot.

Le site propose également d’autres ressources complémentaires pour une école plus ouverte et inclusive.

Ce projet est né du constat que la communication entre les structures éducatives est souvent source d’incompréhension, notamment pour les familles dont le français n’est pas la langue première. Lexilala veut être une des réponses possibles pour faciliter la communication entre les acteurs éducatifs.

Lien : Les mots de l’école

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)

Pour rester informé, abonnez-vous à la lettre d'information Prim à bord

Ce formulaire renvoie vers le serveur de liste. Un lien de validation vous sera envoyé afin de confirmer votre inscription.

Pour vous désabonner de la liste, suivez ce lien.